I cadetti di Mauser non lasciano mai la postazione!
Comdt. Mauser's cadets never abandon their posts, sir!
Alcune non lasciano mai Ie proprie mamme.
Some of them never leave their moms.
Tu e tuo padre siete come eterni amanti, come la luna e il sole che per la gente si incontrano all'imbrunire, ma che in realtà non si lasciano mai.
You and your father are like the eternal lovers... like the moon and the sun who only meet at dusk... but whose eyes are perpetually locked.
Non la lasciano mai un momento.
Never leaves her side for a moment.
quelli che ci amano non ci lasciano mai veramente.
The ones that love us never really leave us.
Non ti lasciano mai in pace.
They just don't leave you be...
Tipo di relazioni che possono durare anni e non lasciano mai il treno.
Relationships form that can last years and never leave the train.
Gli autisti non lasciano mai le vetture. Forse sono spie.
The chauffeur never leaves the car, not sure if he's Yee's eyes.
Entrambi rappresentiamo potenze... che non lasciano mai il loro posto.
We move on behalf of powers that do not move at all.
Sono comodissimi, ma non ti lasciano mai in pace, vero?
They're great but you never really switch off, do you?
Non ti lasciano mai da solo per le vacanze.
They never leave you by yourself on holidays.
Non lasciano mai i manichini a portata di mano.
They never let the manikins out.
Ma la loro amicizia è così forte, che si muovono solo in una sola volta e non lasciano mai i loro amici alle spalle.
But their friendship is so strong, that they are moving only all at once and never leave their friends behind.
Da oltre 100 anni vale il motto: di Miele potete fidarvi, i nostri elettrodomestici non vi lasciano mai nei guai.
For more than 100 years it has been a proven adage that you can trust Miele and rely on our appliances.
Le chiavi private non lasciano mai il dispositivo.
Your private keys never leave your device.
Quelle informazioni non lasciano mai queste mura.
That never leaves these walls. ALICIA:
Non lasciano mai il loro nome vero.
They do not tell me their true names.
Che raggirano queste povere... Persone che non lasciano mai il loro piccolo appezzamento di terreno e muoiono dalla voglia di divertirsi.
Beguilers of those poor folk who never leave their tiny plot of land.
# Talvolta le cose ti sfuggono, ma # # non ti lasciano mai, # # quindi ti vedro', ti vedro', # #ti vedro' nei miei sogni. #
Sometimes things may flee you, but. They never, ever leave. So I'll see you, I'll see you
Il vuoto... e il dolore non ti lasciano mai.
That emptiness. Pain that never leaves you.
Quando le montagne ti catturano non ti lasciano mai piu'.
When the mountains get hold of you they never let you go.
Le Guide dei Diplomati non lasciano mai i mondi di Havona; esse sono consacrate al servizio dei pellegrini diplomati del tempo e dello spazio.
Graduate Guides never leave the Havona worlds; they are dedicated to the service of the graduate pilgrims of time and space.
Non ti lasciano mai fare quello che facevi prima.
They never let you do what you did in your old life.
Non mi lasciano mai solo con Gale, neanche per un attimo.
They never leave me alone with Gale, not for a moment.
I Seaforth Highlanders non lasciano mai un compagno indietro.
Would never leave a man behind.
Non mi lasciano mai fare il mio lavoro.
They never let me do my job.
Questa povera ragazza lotta con la morte, giorno e notte, ed i fantasmi non la lasciano mai in pace.
This poor girl wrestles with death day and night, Then the ghosts never leave her alone,
Sa che non lasciano mai biglietti? - Si'.
You know how they never leave notes?
Non vuoi finire come quelle patetiche ragazze che non lasciano mai la confraternita?
You don't want to become one of those pathetic girls - who can never leave her sorority.
Hanno quegli aerei che non lasciano mai l'aeroporto.
They have those planes that don't ever leave the airport.
Oh, dovrebbe essere facile, considerando il fatto che i loro aerei non lasciano mai l'aeroporto.
Oh, that ought to be easy, considering their airplanes don't ever leave the airport. [Laughs]
Forse e' per questo che i King non lasciano mai la figlia giocare fuori da sola.
Maybe that's why the Kings never let their daughter play outside by herself.
Invece Tibbs... Le sue mani non lasciano mai il tavolo.
Now Tibbs--his hands never leave the table, not once.
I Guardiani non lasciano mai le loro postazioni, mai e poi mai, a meno che non ricevano un ordine direttamente da Percy.
Guardians never leave their posts. Not ever. Unless they get a direct order from Percy.
Non si lasciano mai niente dietro... niente.
They never leave anything behind... nothing.
Gabriele ed il Padre Melchizedek non lasciano mai Salvington contemporaneamente, perché in assenza di Gabriele il Padre Melchizedek assume le funzioni di capo esecutivo di Nebadon.
Gabriel and the Father Melchizedek are never away from Salvington at the same time, for in Gabriel’s absence the Father Melchizedek functions as the chief executive of Nebadon.
Essi non lasciano mai personalmente i loro mondi residenziali, e d’altra parte non devono farlo, perché questi mondi sono i punti focali superuniversali del vasto sistema della riflettività.
They never personally leave their residential worlds, but then they do not have to, for these worlds are the superuniverse focal points of the far-flung reflectivity system.
Essi non lasciano mai ad altri la custodia di questi archivi; individualmente essi possono assentarsi, ma mai in gran numero.
They never leave the custody of these records to others; as individuals they may be absent, but never in large numbers.
ExpressVPN funziona tramite i suoi DNS per ogni server, così le tue richieste DNS non lasciano mai il tunnel VPN crittografato, rendendole sicure e veloci.
ExpressVPN runs its own DNS on every server, so your DNS requests never leave the encrypted VPN tunnel, making them both safer and faster.
Sanebox non esamina il contenuto delle tue email e queste non lasciano mai il server.
Sanebox doesn't look at the content of your emails and they never leave the server.
Con la D3400 è facile creare immagini di alta qualità che non lasciano mai indifferenti.
With the D3400 in your hands, it’s easy to create high-quality images that never fail to impress.
1.287122964859s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?